
Rencontre du mardi 20 Mai avec l’attaché parlementaire du député Andreas Jung /Mobilité Erasmus +/ Collège Fromentin publié le 06/06/2025
Mobilité à Berlin Mai 2025

Dans le cadre de la mobilité Erasmus à Berlin une représentation d’élèves du Gymnasium Romain Roland et du collège Fromentin a eu l’opportunité de rencontrer Fabio Jacob, l’attaché parlementaire du député Andreas Jung, président du groupe régional CDU Bade-Wurtemberg au Bundestag depuis 2016. Il était accompagné d’une stagiaire française, en déplacement à Berlin pour découvrir les coulisses de la vie parlementaire en Allemagne.
Les élèves ont construit leur interview autour de 3 axes :
Le parcours parlementaire du député
Les relations franco-allemandes
La position du CDU sur les thématiques de la jeunesse, de l’environnement et les questions de Défense, dans le contexte de la guerre en Ukraine.
Vous trouverez ci-dessous, un échantillon des questions posées par les élèves.
1 Welchen Beruf hast du geträumt, als du 13 oder 14 Jahre alt warst ? Wollten Sie Politiker werden ?
2 Sie arbeiten seit 20 Jahren als Parlamentsabgeordneter. Sind Sie mit Ihrer Wahl zufrieden ?
3 In Frankreich können Sie mit 18 Jahren wählen. In Deutschland bei den Europawahlen können Sie ab 16 Jahren wählen. Bundestagswahlen – 18. Sind Sie persönlich dafür, dass Jugendliche ab 16 Jahren bei den Bundestagswahlen wählen dürfen ? Ya oder nicht und warum ?
4 Wir sind im Reichstag. Der Reichstag war schon immer ein Symbol Deutschlands. Im Guten wie im Schlechten (oder zumindest hat er die deutsche Geschichte mitgeprägt)
Was stellt dieses Gebäude für Sie dar ? Können Sie es mit fünf Worten beschreiben ?
5 Ich habe auf Wikipedia nachgeschaut. Sie scheinen zwei Kinder zu haben. Ich weiß nicht, wie alt sie sind. Aber ich habe eine Frage an Sie als Eltern : Hören sie Ihnen zu ?
Und : Wer ist schwieriger zu überzeugen : die deutschen Wähler oder Ihre Kinder ?
6 Sie sind Vorsitzender der deutsch-französischen Parlamentariergruppe. Ist das nur ein Job oder verbindet Sie eine besondere Liebesbeziehung zu Frankreich ? Wenn ja, warum ?
7 Wenn die Deutschen etwas von den Franzosen lernen könnten, was wäre Ihrer Meinung nach von Vorteil für Deutschland ? Und umgekehrt ? Was können die Franzosen von den Deutschen lernen ?
8 Ein Quiz
Deine Lieblingsstadt in Frankreich und warum ?
Deine französische Lieblingspersönlichkeit (Schauspieler ? Sänger ? Wissenschaftler ?)
Dein französisches Lieblingsgericht ?
9 Sie sind Klima- und Umweltsprecherin der CDU. Ich verstehe, Sie sind Politiker. Trotzdem. Sind Sie Optimist oder Pessimist, was unseren Planeten angeht ? Können wir uns ändern ?
Cette expérience a été particulièrement enrichissante car elle a permis d’ouvrir les élèves sur des parcours professionnels possibles en lien avec des métiers de la sphère politique, en s’appuyant sur un exemple concret.
Elle a aussi eu le mérite de leur faire comprendre la diversité des structures politiques en Europe : un Etat unitaire pour la France, un Etat fédéral pour l’Allemagne.
Elle a également donné la possibilité aux élèves de mieux saisir les questions d’actualité et de mesurer les positionnements d’un parti politique, le CDU, sur ces sujets.
Elle a enfin mis en évidence une originalité du système politique allemand qui repose sur une culture du compromis, une source d’inspiration possible pour nos propres députés.
Cette rencontre franco-allemande s’est achevée sur la question de l’avenir de l’Europe et de la planète, en particulier dans le domaine environnemental. Malgré des perspectives d’avenir compliquées sur le sujet, nos élèves ont retenu de la part de l’attaché parlementaire Fabio Jacob la nécessité de demeurer optimiste, condition nécessaire à tout engagement politique.