Les impressions de Louise... publié le 23/03/2010  - mis à jour le 24/03/2010

Les impressions de Louise ( :

Quand je suis arrivée al colegio, je me suis demandée qui étaient mes correspondantes, car j’en accueille deux.

Quand on m’a appelée, au début j’étais un poco tímida, et après on a parlé, et puis, c’était beaucoup mieux.

Ensuite, Alba et Judith sont venues chez moi, et je leur ai fait visiter mi casa. Puis, elles se sont installées. Elles m’ont offert de l’huile d’olive.

Por la noche, nous sommes allées voir un partido de fútbol avec Mazarine, una amiga, et sa correspondante Alba.

Entre elles, ellas hablan rápido y nosotras no comprendemos todo. Au début on était mal à l’aise avec Mazarine pour parler espagnol avec elles, et puis après c’était mieux.

Et le soir on a regardé una pelicula en français, et j’ai essayé parfois de leur expliquer en español. Puis elle se sont couchées assez tôt parce qu’elles étaient cansadas.

Les espagnols disent souvent : ’vale, vale, vale’ cela signifie OK. Ils disent aussi souvent ’Después’ (après) ou ’un poquito’ (un peu), et quand ils sont sur msn et qu’ils parlent con sus amigos , ils disent ’jajajaja’ ou ’jejejeje’, ça veut dire :’Aaaah’.

Los españoles doivent tenir un carnet de voyage, où ils doivent escribir tout ce qu’il font, donc le soir, je les aide à faire des phrases en français.

LOUISE, 3èmeA